PHNjcmlwdCBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1pZD0iMTI0OSINCmRhdGEtb3V0c3RyZWFtLWZvcm1hdD0iZnVsbHNjcmVlbiIgZGF0YS1vdXRzdHJlYW0tc2l0ZV9pZD0iU1RCX0Z1bGxzY3JlZW4iIGRhdGEtb3V0c3RyZWFtLWNvbnRlbnRfaWQ9InZpa25hLnN0Yi51YSIgc3JjPSIvL3BsYXllci52ZXJ0YW1lZGlhLmNvbS9vdXRzdHJlYW0tdW5pdC8yLjAxL291dHN0cmVhbS11bml0Lm1pbi5qcyI+PC9zY3JpcHQ+

Суд: жодного російського слова у паспорті

Вікна-Новини

Львівський викладач Святослав Літинський лише за два тижні судових тяганин виграв справу проти міграційної служби. Відтепер громадянин України матиме документ, в якому всі дані будуть надруковані виключно державною мовою.

“Зобов’язати головне міграційне управління львівської області видати Святославу Володимировичу Літинському паспорт громадянина України українською мовою шляхом обміну паспорта,”- зачитала рішення суддя львівського окружного адміністративного суду Марія Кедик.

“Нарешті в мене буде паспорт згідно законодавства – українською мовою,”- радіє викладач.

Нагадаємо, Святослав захотів обміняти старий пошкоджений паспорт на новий: без російської мови. Міграційна служба відмовила чоловікові, посилаючись на відсутність бланків. Проте чоловік не здався – подав клопотання до суду.