PHNjcmlwdCBkYXRhLW91dHN0cmVhbS1pZD0iMTI0OSINCmRhdGEtb3V0c3RyZWFtLWZvcm1hdD0iZnVsbHNjcmVlbiIgZGF0YS1vdXRzdHJlYW0tc2l0ZV9pZD0iU1RCX0Z1bGxzY3JlZW4iIGRhdGEtb3V0c3RyZWFtLWNvbnRlbnRfaWQ9InZpa25hLnN0Yi51YSIgc3JjPSIvL3BsYXllci52ZXJ0YW1lZGlhLmNvbS9vdXRzdHJlYW0tdW5pdC8yLjAxL291dHN0cmVhbS11bml0Lm1pbi5qcyI+PC9zY3JpcHQ+

У Каннах кінофестиваль залило дощем, а чоловіки пройшлися в червоних туфлях

Вікна-Новини

Вікна 22:00

Кіно під зливою.
Французькі Канни заливає дощем. У розпал найвідомішого в світі кінофестивалю
українці презентують кіноринкові своє кіно. Хоча до конкурсу цього року не
потрапила жодна вітчизняна стрічка, продавати ідеї та власне фільми в
українському павільйоні не втомлюються.

Ольга Семак, журналістка:

Погода на Лазуровому узбережжі завжди мінлива. Але
цьогоріч на Канському фестивалі аж занадто прохолодно. Дощі та вітер зривають
кінопокази просто неба на місцевому пляжі, неможна вдягнути легкі сукні,а
запрошені гості часто не потрапляють на кіноподії.

Набережну Круазет
заливає. У пік негоди український павільйон на Каннському кіноринкові презентує
першу порцію фільмів. Це проекти, над якими ще тільки працюють – до багатьох
навіть трейлерів немає. Проте їм є чим похвалитися: дядько та племінник –
Михайло та Пилип Іллєнки вже стартували. До ювілею Шевченка фільмують його вірш
«У тієї Катерини хата на помості».

66 поетичних рядків Кобзаря розтягують на годину екранного часу. У Шевченка
козаки відрубують Катерині голову за зраду. У ІллєнкіІв Катря – не жертва.

Пилип Іллєнко, продюсер фільму «Толока»:

Ми робимо її свідком багатьох історичних подій.
Події в фільмі відбуваються протягом 44 років – до Шевченка, за часів Шевченка
і після.

Уявити мандри Катерини в часі і просторі поки складно. Але перші кінокадри – це
якась дивна суміш сновидінь, абсурду та сюрреалістичних персонажів. Кіно за 3,5
мільйони доларів презентують за рік в день народження Шевченка.

Пилип Іллєнко, продюсер фільму «Толока»:

Ми поважаємо українського глядача, і ми не будемо
робити фільм герметичним арт-хаусом, цікавим десятьом «підсівшим на кокаїн»
кінокритикам. Ми робитимемо фільм цікавий для глядача.

Цей проект вже фінішує. Українсько-шведське кіно «Брати» – це екранізація
роману «Джмелиний мед» найвідомішого сучасного письменника Швеції Торгні
Ліндгрена. Цю книжку українська режисерка Вікторія Трофименко знайшла майже на
смітнику. Почитала, подзвонила шведам. І ось шведський сюжет перенесли в
українські Карпати. У Каннах стрічку продюсери пропонують найближчим кінофестивалям.

Том Палмен, продюсер (Швеція):

Це історія про двох братів на схилі літ. Вони
живуть поруч, та через суперечку не спілкуються вже багато років. І єдине
суперництво в тому, хто з них довше проживе. Та якось в селі з’являється жінка.
Вона допоможе обом братам гідно дожити віку. Гадаєте, це сумна історія? Зовсім
ні – там багато гумору.

Український павільйон в Каннах відкривається вже 6-й рік. Отримати намет
в тутешньому кіноселищі було непросто. Утримувати та приймати гостей за
місцевими розцінками – ще складніше.

Андрій Халпахчі, куратор українського павільйону в Каннах:

Цього року вперше, але, сподіваюся, не востаннє,
нас підтримав фонд «Розвиток України» Рината Ахметова. Це дуже суттєва
підтримка, яка дала нам можливість краще підготувати цей проект.

Коли в Каннах розвиднюється, на набережній не проштовхнутися. Кіномани та
туристи, фріки та глянсові персонажі. Епатажний чоловічий десант на червоних
підборах. Скидалося, на дефіле на підтримку якогось фільму. А насправді –
красунчики рекламують якийсь модний бренд.